未经审视的人生,不值得过
原文 The unexamined life is not worth living. 翻译 未经审视的人生,不值得过。 出处 《申辩篇(Apology)》,柏拉 …
原文 The unexamined life is not worth living. 翻译 未经审视的人生,不值得过。 出处 《申辩篇(Apology)》,柏拉 …
原文 Life swings like a pendulum backward and forward between pain and boredom. 翻译 人生如钟摆,在痛苦与厌倦之 …
原文 Dem wird befohlen, der sich nicht selber gehorchen kann. 翻译 不能听命于自己者,就要受命于他人。 出处 《查 …
原文 When I believed that my existence was such a further fact, I seemed imprisoned in myself. My life seemed l …
原文 He held there was no difference between life and death. “Why then,” said one, “do you not die?” “Because,” …
原文 Philosophers have hitherto only interpreted the world in various ways; the point is to change it. 翻译 哲 …
原文 It is wrong to think that belief in freedom always leads to victory; we must always be prepared for it to …
原文 No matter how many instances of white swans we may have observed, this does not justify the conclusion tha …
原文 Religion is the sigh of the oppressed creature, the heart of a heartless world, and the soul of soulless c …
原文 He who is not satisfied with a little, is satisfied with nothing. 翻译 对一点点不满意的人,对什么都不会满 …
原文 By pleasure we mean the absence of pain in the body and of trouble in the soul. It is not an unbroken succ …
原文 Man is the measure of all things: of the things that are, that they are, of the things that are not, that …
原文 But what experience and history teach is this – that nations and goverments have never learned anything fr …
原文 Man acts as though he were the shaper and master of language, while in fact language remains the master of …
原文 When I am healed I am restored to my center in a way that my freedom as a person is not compromised by my …
原文 He who has a why to live for can bear almost any how. 翻译 知生命之意者,可承生命之重。 出处 弗里德里希·威 …
原文 Tell them I’ve had a wonderful life. 翻译 告诉他们,我度过了极为美好的一生。 出处 《回忆维特根斯坦(Ludwig …
原文 Human beings should be treated as an end in themselves and not as a means to something else. 翻译 人本身就 …
原文 Remember that all is opinion. 翻译 所有你听见的都只是观点,而不是事实; 所有你看见的都只是视角,而不是真相 …
原文 Neither in thy actions be sluggish nor in thy conversation without method, nor wandering in thy thoughts, …