光明照亮了黑暗,黑暗却无法蒙蔽光明

原文

The light shines in the darkness, and the darkness has not overcome it.

翻译

光明照亮了黑暗,黑暗却无法蒙蔽光明。

出处

《圣经(The Bible)》新约(The New Testament)中的「约翰福音(John)」。

解读

每个人,都会经历黑暗的时刻,我们很容易,而且有理由选择停步不前,去咒骂笼罩自己的黑暗,但黑暗并不会因此而改变。

帮助我们走出黑暗的,唯有内心的光。

这光,就是内心的信念,我们相信黑暗终将过去、相信真理永存、相信总会有希望。

因为这些信念,我们不断前行、不断寻觅、不断遭遇挫折,又不断重整旗鼓继续前行。

无论黑暗有多么深沉、广大、漫长,只要信念之光不灭,我们便会继续跋涉,直到走出黑暗。

内心抱持坚定的信念,便无惧世界的黑暗。

总结

因为相信,所以看见。

拓展阅读

It is better to light a candle than curse the darkness.

点燃烛火,胜过咒骂黑暗。

William L. Watkinson

For everyone who asks receives; he who seeks finds; and to him who knocks, the door will be opened.

持续求,就必得着;持续寻找,就必寻见;持续叩门,就必为你开门。

《路加福音(Luke)》11:10

See to it, then, that the light within you is not darkness. Therefore, if your whole body is full of light, and no part of it dark, it will be completely lighted, as when the light of a lamp shines on you.

所以,你要注意,免得你里面的光暗了。若是你全身光明,毫无黑暗,就必全然光明,如同灯的明光照亮你。

《路加福音(Luke)》11:35

I am the light of the world. Whoever follows me will never walk in darkness, but will have the light of life.

我是世界的光。跟从我的,就不在黑暗里走,必要得着生命的光。

《约翰福音(John)》8:12

My kingdom is not of this world.

我的国不属这世界。

《约翰福音(John)》18:36

Because you have seen me, you have believed; blessed are those who have not seen and yet have believed.

你因为看见了我才信,那没有看见就相信的有福了。

《约翰福音(John)》20:29

阿哲

好奇、探索、创造

相关推荐

无论如何

原文 People are often unreasonable,illogical and self-centered;Forgive them anyway. If you are kind,People may …

订阅评论
提醒
guest
0 评论
内联反馈
查看所有评论