原文
余虽不敏,余虽不才,然余诚也。
翻译
虽然我不够聪明,虽然我没有才能,但我是诚实的。
出处
顾随(1897—1960),本名顾宝随,字羡季,笔名苦水,别号驼庵,河北清河县人。中国韵文、散文作家,理论批评家,美学鉴赏家,讲授艺术家,禅学家,书法家,文化学术研究专家。 顾随的学生、红学泰斗周汝昌曾这样评价他:“一位正直的诗人,而同时又是一位深邃的学者,一位极出色的大师级的哲人巨匠。”
解读
不聪明,不是问题;没有才能,也不是问题;而不诚实,才是真正的问题。
世界上有很多人,非常聪明、非常有才能,但是为了自己的利益,又或是某些其他的目的,说着自己也不相信的话,做着自己也不认为是对的事。
例如引发美国次贷危机的华尔街金融高管们,他们为了利益,给不符合贷款标准的人发放贷款,并用复杂的工具,将其包装为高信用评级的金融产品。由此,他们给这个世界,带来巨大的伤害。
他们给这个世界,带来混乱。
而一个诚实的人,也许不够聪明,也许没有才能,但他决定做对得起自己良心的事,说自己内心里真实所想的话。从而让每一个与他合作的人,都非常舒服,非常放心。
就像近期的韩红爱心慈善基金会,他们肯定不是最专业的慈善机构,但收到多少钱,用到了哪里,它写得清清楚楚、明明白白。而在捐助善款的额度超出了基金会的掌控范围时,他们也就选择了关闭了捐款渠道。
他们给这个世界,带来秩序。
总结
做对的事,说真的话。
拓展阅读
事无大小,无远近,苟思之得其真,纪之得其实,极其会归,皆有裨于人类之生存福祉。
王国维
I want employees to ask themselves whether they are willing to have any contemplated act appear on the front page of their local paper the next day, be read by their spouses, children, and friends …
If they follow this test, they will not fear my other message to them: Lose money for my firm and I will be understanding; lose a shred of reputation for the firm, and I will be ruthless.
我要我的雇员在打算有所行动之前扪心自问,是否愿意看到这件事出现在第二天地方报纸的头版上,让他们的配偶、孩子和朋友们读到……
如果他们通过了这项考验,就不会害怕我给他们的另一条告诫:让我的公司赔钱,我会理解;但要给公司信誉带来丝毫损失,我将毫不留情。
巴菲特
没有任何道路可以通向真诚,真诚本身就是道路。
罗振宇
子曰:人而无信,不知其可也。大车无輗,小车无軏,其何以行之哉?
輗:古代大车车辕和横木衔接的活销。
《论语》孔子
軏:古代车上置于辕前端与车横木衔接处的销钉。