忘记喜欢和不喜欢,他们无关紧要

原文

Forget about likes and dislikes. They are of no consequence. Just do what must be done. This may not be happiness but it is greatness.

翻译

忘记喜欢和不喜欢,他们无关紧要。
做你必须要做的事,也许不幸福,但一定很伟大。

出处

萧伯纳,全名乔治·伯纳德·萧(George Bernard Shaw,1856—1950),爱尔兰剧作家。1925年因作品具有理想主义和人道主义而获诺贝尔文学奖,他是英国现代杰出的现实主义戏剧作家,是世界著名的擅长幽默与讽刺的语言大师。

解读

我关注的总是自己的喜欢与不喜欢,自己的舒服与不舒服。

但对于结果的实现,这些因素都没有实际的影响,它们只存在我的内心。

幸福,只是个人内在的体验,处理好自己的内心就好。

伟大,则取决于外在的贡献,取决于我所成就的事情,很多伟大的人自身并不幸福,但他们成就了他人的幸福,他们的焦点并非在于“我”,而在于“我们”。

总结

责任与信念。

拓展阅读

强行者,有志也。

《道德经》

If you’re going through hell, keep going.

如果你到了地狱,那么就继续前行。

丘吉尔

Suc­cess is going from fail­ure to fail­ure without loss of enthu­si­asm.

成功就是从失败到失败,也依然热情不改。

丘吉尔

阿哲

好奇、探索、创造

相关推荐

文果载心,余心有寄

原文 生也有涯,无涯惟智。逐物实难,凭性良易。 傲岸泉石,咀嚼文义。文果载心,余心有寄。 翻译 人生有限,学识无限 …

订阅评论
提醒
guest
0 评论
内联反馈
查看所有评论