夏日,青青草地,古代战士们梦的痕迹

原文

夏草や
兵どもが
梦の迹

翻译

1:
夏日
青青草地
古代战士们梦的痕迹

2:
大藩歌舞地,曾作修罗场
今看夏草盛,功名等黄粱。

出处

这首俳句出自松尾芭蕉著名的纪行文《奥之细道》,说的是诗人1689年徒步去日本北方旅行途中,经过开创镰仓幕府的猛将源义经当年鏖战的战场时,看到眼前夏天的绿草茂盛,又联想到藤原秀衡以及当年在此地打仗的那些武将们。当年的战争场面何其宏大,战士们各个慷慨激昂浴血奋战,而如今只留下这些夏草,那些战士们的梦想,早已经踪迹难寻了。

解读

人的生命短暂,无论怎样的事情、热血、梦想,经过时间的冲刷洗礼,终将磨灭。
而世界就静静的在那里,不随你我而变。
不过,世界也因此,增添了一份回忆。

总结

生命如同露珠与闪电,美丽而短暂。
不如尽情追逐梦想,安然体验当下的人生。

阿哲

好奇、探索、创造

相关推荐

寒鸦栖枯枝,深秋日暮时

原文 枯枝に烏のとまりけり秋の暮 翻译 寒鸦栖枯枝深秋日暮时 出处 《奥之细道》,松尾芭蕉,延宝8年作品。此时他37岁 ...

初秋时节,碧海青田一色

原文 初秋や海も青田も一みどり 翻译 初秋时节,碧海青田一色。 出处 《俳諧千鳥掛集》中题为“鸣海眺望”的俳句,作者为 ...

订阅评论
提醒
guest
0 评论
内联反馈
查看所有评论